Rest in Peace, James
Unser Freund, Fan und Übersetzer James Stratton ist gestorben
Schöner konnte man "E Kli Wält Fjeltchen" nicht ins Englische übertragen. James P. Stratton hat das siebenbürgische Lied mit viel Liebe und großem Feingefühl übersetzt und sich damit auf dem Album Vogelmixe verewigt. Er war inspiriert und begeistert von unserem Heimatlieder-Projekt und von Gudrun Guts Remixen und hat mit seiner großartigen Übersetzung einen wichtigen Beitrag geleistet.
Am 26. Februar 2017 flog er auf und davon. Wir werden ihn nicht vergessen.
Our Friend, Fan and Translator James P. Stratton has passed away
“E Kli Wält Fjeltchen” could not have been transferred into English better. James P. Stratton translated the Transsylvanian Folksong with deep love and sensitivity. In so doing, he lives forever on the album “Vogelmixe”. James was inspired and enthusiastic about our Heimatlieder project as well as from Gudrun Gut’s remixes. With his excellent translation he made an important contribution.
On February 26th, 2017, he flew away. We will not forget him.
"Sing mir dein Lied"
(03.12.2014) Die Dezember-Ausgabe der Zeitschrift "Chorzeit" hat diesmal drei Künstler von uns auf dem Titel
mehr
Heimatlieder am 3. Oktober 2014 im Schauspiel Köln (Depot I)
(01.10.2014) Unsere Konzertsaison beenden wir am Tag der deutschen Einheit in bunter Vielfalt in Köln
mehr
Kleine, feine Besetzung in Besenhausen
(21.09.2014) Am 21. September geben die Klapa Berlin und Sandra Stupar & Dusica Gacic ein Konzert auf Gut...
mehr
Merkt euch schon mal den 2. Juni 2015
(04.09.2014) Jawohl, 2015. Denn da gibt es ein ganz großes Heimatlieder-Spektakel in der Komischen Oper, wo...
mehr
Ein historischer Moment - und wir waren dabei!
(26.08.2014) Heimatlieder aus Deutschland schreiben ein bisschen Geschichte im Humboldt-Forum in Berlin
mehr
Köln, wir kommen!
(25.08.2014) Die Heimatlieder ziehen weiter - am 3. Oktober sind sie der Auftakt des 3-tägigen Festivals "Klang...
mehr












